
فردای روزی که دشمن بعثی خرمشهر را گرفت
جسد بی جان و عریان دختری را به تیرک بلندی بسته و در آن سوی کارون مقابل چشمان رزمنده های ما گذاشته بودند
تکاوران نیروی زمینی ارتش با تقدیم ۳ شهید بالاخره آن جسد را پایین آوردند
سه شهید برای جسد یک دختر مسلمان ایرانی...
حال چه بر سر غیرت جوانان ما آمده که خود خواهان عریان بودن دختران در
جامعه شده اند
کاش باورکنیم زیبایی به بی حجابی نیست

ممممممممتبل
م
What goes through your mindمتن آهنگ زیبای سامی یوسف درباره حجاب
چه در ذهن تو می گذرد؟
As you sit there looking at me
در حالیکه آنجا نشسته ای و به من می نگری
Well I can tell from your looks
من از نگاه تو می توانم بخوانم
That you think I’m so oppressed
که تو فکر می کنی من مورد ظلم و ستم قرار گرفته ام
But I don’t need for you to liberate me
ولی من نیازی به تو ندارم تا مرا آزاد کنی
My head is not bare
سر من برهـنه نیست
And you can’t see my covered hair
و تو نمی توانی موهای پوشیده شده من را ببینی
So you sit there and you stare
پس تو انجا نشسته ای و به من خیره شده ای
And you judge me with your glare
و با این نگاه خیره در مورد من قضاوت می کنی
You’re sure I’m in despair
تو مطمئنی که من ناامیدم
But are you not aware
ولی تو آگاه نیستی
Under this scarf that I wear
زیر این روسری که من بر سر میگذارم
I have feelings, and I do care
احساس و عاطفه دارم
So don’t you see
پس تو نمی فهمی (نمی بینی)
That I’m truly free
که من واقعاٌ آزادم
This piece of scarf on me
این تکه روسری را که بر سر من است
I wear so proudly
من با افتخار می پوشم